|
En
Français, cliquez ici

Free Azad!
Azad comes from Iraq and has been in a
relationship with a Norwegian
citizen since 2006, but the High Court of Oslo sentenced him to deportation
(forced exile) which would mean for him not just separation from the
man he
loves, but serious risk to his personal freedom and physical safety.
The
Norwegian courts recognize the risks that Azad would face at home but
denies
him asylum, advising him to hide his homosexuality when he returns to
Iraq, in
complete violation of the Geneva Convention, which enshrines the rights
of free
self-expression. The Norwegian Directorate of Immigration has suggested
a
revision of the decision to the Court and the Ministry of Justice has
said he
is willing to reassess the situation.
However, to give strength to the rights of Azad, EveryOne Group and
various
organizations in recent days have organized a network of
pressure on the
Norwegian authorities, including through national communications to the
Embassies. "Il grande colibrì" suggests that readers send
e-mails or
messages to the Norwegian Embassies.
We propose, for
convenience, a standard message that
you can use to write to the Embassies, by endorsing it and sending it
from your
personal email to the address of your own Country Embassy (USA: emb.washington@mfa.no; UK: emb.london@mfa.no; Australia: emb.canberra@mfa.no; for other
countries: check
the list). Of course if someone wants to write
different words or a longer or more
detailed text, they can do so freely. We propose this text only for
those with
little time or do not know how to refer to such an institution.
Your Excellency Ambassador of
Norway,
I'm writing about the case of Iraqi citizen
Azad, who is
in a relationship with a Norwegian citizen (Odd Arne Eriksen), a case
which i
read about through the websites Il grande colibrì (http://www.ilgrandecolibri.com), HM2F (http://www.homosexuels-musulmans.org/) and Everyone Group (http://www.everyonegroup.com). I guess you're aware about the risks that
this man would face if Norway
expels him, as the High Court has decided in its judgement: he will
very likely
be imprisoned and even tortured just for being gay.
The High Court had admitted the dangers that face Azad
and suggested him to
hide his homosexuality. This suggestion violates the principles of
self-determination and individual freedom enshrined in the Geneva
Convention.
So I ask You to do everything in your power so that your country will reconsider
the application for asylum by Azad, as ensured by the
Ministry of Justice.
I'm sure You'll forward this message to the main
Authorities of Your Country
and I trust in the humanity of the people and the Institutions of
Norway to
help to save Azad remain free from the jail (or
even worse risks) he has
to face due only to his sexual identity.
Sincerely

FRANCAIS

Azad libre !
Azad est Irakien et a une relation avec un citoyen norvégien
depuis 2006, mais
la Haute Cour d'Oslo l'a condamné à
être expulsé : pour lui, le rapatriement
forcé voudrait dire, en plus de la séparation de
son copain, des risques graves
pour sa liberté personnelle ainsi que son
intégrité physique. Le tribunal
norvégien reconnait les risques auxquelles Azad pourrait
faire face en patrie,
mais lui refuse l'asile, en lui conseillent de cacher son
homosexualité une
fois qu’il sera retourné en Irak ; cela, en
violation complète de la Convention
de Genève, qui consacre le droits à la pleine
expression de chacun. La Direction
norvégienne de l'immigration a suggéré
à la Cour une révision de sa décision
et
le Ministère de la Justice a déclaré
qu'il est prêt à réévaluer
la situation.
Cependant, pour donner de la force aux droits d’Azad,
EveryOne Group et divers
organisations ont organisé ces derniers jours un
réseau de pression sur les
autorités norvégiennes, y compris par des
courriers adressés aux ambassades
norvégiennes. Il grande colibri invite ses lecteurs
à envoyer par e-mail un
message à l'ambassade de Norvège dans votre pays.
Nous proposons, pour être plus pratique, un message que vous
pouvez utiliser
pour écrire à l'ambassade, en le souscrivant et
en l'envoyant à partir de votre
e-mail personnelle à l’adresse emb.paris@mfa.no
pour la France,
emb.brussels@mfa.no pour le Belgique, emb.ottawa@mfa.no pour le Canada
ou aux
autres adresses qui vous pouvez trouver ici. Bien sûr, si
quelqu'un veut écrire
quelques mots différents ou un texte plus long ou
détaillé, il peut le faire
librement, le texte que nous proposons est seulement pour ceux qui ont
peu de
temps ou qui ne savent pas comment faire
référence à une telle institution.
Monsieur l'Ambassadeur de Norvège,
J'ai appris des sites de Il grande colibrì (http://www.ilgrandecolibri.com/), de HM2F (http://www.homosexuels-musulmans.org/) et de EveryOne Group (http://www.everyonegroup.com/)
la situation du citoyen irakien Azad, compagnon du citoyen
norvégien Odd Arne Henriksen, qui risque maintenant
d'être expulsé de Norvège,
en dépit du fait que cette mesure pourrait lui
coûter sa liberté et même porter
préjudice à son intégrité
personnelle. La Haute Cour de justice de Votre Pays
lui a refusé l'asile, tout en reconnaissant les risques pour
la sécurité d’Azad
qui résulteraient de cette décision,
étant donné qu’en Irak il devrait vivre
en
cachant son identité sexuelle pour ne pas être
condamné à la prison.
Je crois que la position de la Haut Cour de justice
norvégienne viole les
principes d’autodétermination et de
liberté individuelle inscrites dans la
Convention de Genève et je Vous demande de faire tout ce
qu'est en Votre
pouvoir afin que Votre pays reconsidère la demande d'asile
d’Azad, comme le
Ministère de la Justice s'est engagé à
le faire, en lui adressant cette fois-ci
une réponse positive.
Je suis sûr que Vous voudrais transférer aux
Hautes Institutions de Votre pays
cette demande et je fais confiance en l'humanité du peuple
et des autorités
norvégiennes afin qu’un citoyen libre ne subisse
pas un traitement injuste,
seulement en raison de son identité sexuelle.
Sincèrement
|